2005年8月2日 寫在病床上
就算媽媽如何問我,我也只笑笑叫她不要擔心。事實上今天知道真的要到醫院檢查,心裡還是有點怕。
今天還是先知來港奉獻教會行政大樓的日子,我因利成便,犧牲了吃晚飯的時間,向老闆說提早一小時離開辦公室。於是一到五時半,我便匆忙撇下堆得一桌子未完成的工作趕往灣仔。事後同事來電,原來我離開時還未有關掉電腦,可想而知我走的時候有多匆忙。
由辦公室往灣仔的路上我也心緒不寧。搞不清究竟是我擔心要到醫院檢查,還是為了即將要看到先知而緊張。 大概是我一直也只想著今天要入院,我竟然連要穿著教會服裝也全然忘記了。直至一位姊妹前來提醒我,我才如夢初醒。幸運的是,這位姊妹即時向我提供了一條裙子。
等候先知到來的時間很漫長,我的心依然忐忑不安。我嘗試閉目祈禱,祈求我可以獲得平安的感覺,順便讓我休息一下疲倦的雙眼。 終於先知進場了,我連造夢也沒想到他就在我跟前走過。他雖然已屆高齡,卻還是健步如飛。隨著開會唱詩、祈禱、詩歌班獻詩,我發覺不知從何時起,我已完全忘記剛才令我忐忑不安的感覺。
各個講者都在提醒我天父真的很愛我們每一個人,他們都彷彿在提醒我,無論我往哪裡去,天父也會陪伴在我身邊。
終於到大家一直期待的先知的講道。言談之間,先知總是流露出他那樂觀開朗的本性。一如概往,他就是喜歡在講台上說幾句逗大家發笑的話。他坦言他真的很喜歡看見大家的笑臉。全晚的講道,我記得先知的講道最多。但其中有幾個環節,印象最最深刻。
其中一個是,當他說到45年前,他的妻子偕同他來港,他和他的妻子自此便愛上這個彈丸之地。可是45年後再度來港,她的妻子已離開了他。重臨舊地,令他益發懷念故人。我設身處地去想,一個95歲的老人,失去了一個曾與他共渡大半生的老伴後,為了忘記傷痛,努力地工作,支撐下去。可是就算走遍天下,讓自己如何忙碌,卻竟還發現自己身處異鄉時,益發想念老伴。我想那可不是一般人能夠輕易承受的苦痛。我看到先知說這些事的時候還面帶微笑,這令我越發感到難受。我只好在心裡祈求天父幫助他,使他能得以承受得住這個孤單痛苦的感覺。
接下來是當他提到香港聖殿的建造。以前我只知道是先知一手促成香港聖殿的興建,但詳細情形還是要等先知今天現身說法才清楚。 原來當年先知與他的同工們尋遍香港、九龍、新界每個角落,物色合適的地方興建聖殿,可是卻苦無結果。有個晚上,先知在酒店祈禱,祈求天父可以給他靈感。就在當天晚上大概凌晨二時,先知自夢中醒來,腦海浮現了現時歌和老街二號的畫面。他看到聖殿在那裡矗立著的模樣,而且清楚看到內裡的結構如何﹕包括聖殿和印證室在建築物的高層,地下有洗禮池,另外一面會有教堂、辦公室和聖殿會長的宿舍,連分別的升降機及入口都想到了。當晚先知更親自將藍圖草稿出來。
這一刻我才知道原來我所屬的支會的祝福真的很大,我們每個星期也可以享用由先知藉著靈感而設計出來的會堂。作為深水埗支會的一員,我感到有點自豪。可是另方面,我也為此格外感到慚愧。其實一直以來,我也抱怨會堂的空間不夠大,尤其是那個小得可憐的兒童會課室。會堂沒有煮食爐,因為聖殿大樓內不可以生火。若要在會堂開大食會,總要在地上鋪上難看的膠墊,好保護地毯。我甚至質疑設計會堂時有否考慮過教友們的需要。我從來不知道,可以享這個會堂是我其中一個很大的祝福。我竟如此驕傲輕妄,批評了先知所接受的啟示,還自以為聰明。
最後一個部分是先知向我們道別的時候。他說知道他沒有可能在今生再次來港。他說"May God be with you till we meet again"。他說這話的時候,先知很努力地在會場內搜索著,企圖用他餘下的幾分鐘時間,注視台下的每一張臉。他對我們每一個的愛,所有在場的人都感受得到。我看著先知那樣用力地注視著我們每一位,感受著他對我們的愛,想像著一個失去老伴的老人的心境,尤其是當他想到他的日子已所餘無幾,即將無法再去活著的訪問每一個在世界各地的教友時,我的鼻子酸了,眼淚已令我的視線模糊了。大家都知我是個活脫脫的「喊包」。
先知終於要走了。我看著他就在我面前走過,他笑著和我們揮手。這更令我心酸難過。可是我知道他希望我們笑著歡送他,於是我強忍著淚,勉強自己牽起嘴角。大概我當時的表情難看極了。
我躺在病床上,回想先知對我們所說的一切,包括他叫我們準備好自己,常到聖殿去。還有他的幽默、他對我們每一個的愛。我明白到先知的偉大,不僅僅在於「先知」這個名銜,而是作為一個神所揀選的先知,他對他在世上的同胞的愛和犧牲。我知道他真的是神所揀選和按立的先知,而且他很需要我們以禱告和服從去支持他在世上的工作。
此刻雖然人在病床上,但我的內心卻平安舒泰。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
雖然我只能透過直播收看,但仍感受到先知講道中的力量和愛!相信在現場感受會更深。
You need to feel better, take care of yourself please. You got me worried.
With the love you felt from the prophet, can you imagine the love we will feel when it's time for us to meet our Savior again?! That joy will be so great for our physical body that it's not possbile while we are in flesh. And what a reunion it will be in Heaven to see our Heavenly brothers and sisters whom we have known and learned to love, from both mortal and premortal existences: prophets of old and new, apostles, pioneers, our ancestors, family and friends.
That's why our prophet urges us to prepare today, for THAT day to come. He knows he won't see us in this temporary mortal existence again, but he HOPES that we'll be there to see each other again in eternity.
So let us love one another, today is the day to serve each other and do much good, for that's what our Savior teaches.
G. T.
你入醫院做檢查? 是例行檢查還是...你身體如何?
Post a Comment